Piotr Ilitch Tchaïkovski
Légende sacrée
Легенда |
Lieguenda |
Légende |
---|---|---|
Был у Христа-младенца сад, |
Byl ou Khrísta mladiéntsa sat |
L'enfant Jésus avait un jardin, |
И много роз взрастил он в нем; |
I mnóga ros vzrástil on' v nióm |
Où il faisait pousser des roses |
Он трижды в день их поливал, |
On' tríjdy vdién' ikh palival |
Trois fois par jour il les arrosait, |
Чтоб сплесть венок себе потом. |
Chtop spliést' vienók sibié patóm. |
Pour s’en tresser des couronnes. |
Когда же розы расцвели, |
Kagdá jé rózy rastsvéli, |
Lorsque les roses eurent fleuri, |
Детей еврейских созвал он; |
Ditiéï ïevriéïskikh sazvál On', |
Il fit venir les enfants juifs, |
Они сорвали по цветку, |
Agní sarváli pa tsviétku, |
Ils cueillirent chacun une rose, |
И сад был весь опустошен. |
I sat byl viés' apustachón. |
Et le jardin en fut dépourvu. |
"Как ты сплетешь себе венок? |
"Kak Ty splitióch' tipiér vienók? |
"Comment te tresser une couronne ? |
В твоем саду нет больше роз!" |
B tvayóm sadoú niet bólche ros" |
Dans ton jardin il n’y a plus de roses." |
"Вы позабыли, что шипы |
"Vy pazabýli chto chípy |
"Vous oubliez les ronces |
Остались мне",- сказал Христос. |
astális Mnié" skazál Khrístos |
Qui me restent", dit le Christ. |
И из шипов они сплели |
I is chípot agní splíli |
Et ils lui tressèrent avec ces ronces |
Венок колючий для него, |
Vienók kaliútchi' dliá gnivó |
Une couronne pleine d’épines, |
И капли крови вместо роз |
I kápli króvi vmiésta ros |
Au lieu de roses, des gouttes de sang |
Чело украсили его. |
Ukrasíli ïevó tcheló. |
Pour décorer son front. |